Keine exakte Übersetzung gefunden für نظرية اللون

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نظرية اللون

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un poco de yogurt hará el trabajo.
    وبغض النظر عن لون العينة
  • Bien. Sin mirar abajo, ¿de qué color es nuestra alfombra?
    من دون النظر للإسفل ماهو لون سجادتنا ؟
  • Al mirar con atención se puede ver concretamente el color, lo que implica que el equipo está formado, en gran medida, por camiones.
    ويتبين من النظر الدقيق وجود لون محدد ما يشير إلى أن المعدات تتألف بمعظمها من شاحنات.
  • Desearía que pudiesen mirar a través del color de mi bronceado y viesen lo que tengo en el armario.
    أعلم , أليس كذلك؟ أتمنى فقط أن يتمكنوا من النظر أبعد من لون إسمراري
  • Incluso sin NZT decidí darle un vistazo a los archivos van Loon.
    حتى بدون إن زي تي قررت إلقاء نظره على ملفات "فان لون"
  • Incluso sin NZT, decidí leer los archivos de Van Loon.
    حتى بدون إن زي تي قررت إلقاء نظره على ملفات "فان لون"
  • Afirma que el fenómeno del terrorismo es antitético de todas las enseñanzas del Islam, que propugna la tolerancia, la clemencia y la no violencia y condena a todas las formas de agresión y sobre todo la destrucción de la vida humana, independientemente del color, la religión o la raza;
    يؤكد أن ظاهرة الإرهاب متعارضة مع جميع تعاليم الدين الإسلامي التي تدعو إلى التسامح والرحمة وعدم العنف وتنهى عن سائر أشكال العدوان وخاصة قتل النفس البشرية، بصرف النظر عن اللون والدين والعرق.
  • Estimamos que es importante luchar contra esos fenómenos y alentar a los atletas a no discriminar por motivo de raza, religión, color o género.
    ونرى من الأهمية أن نطالب هنا بالاضطلاع بأنشطـة موازيـة على هامش الأنشطة الرياضية للتعليم والتوعية ورفض المبادئ العنصرية وإرساء روح المنافسة الشريفـة بين الرياضيـين على مبدأ التساوي في الحقوق، بغض النظــر عن اللون أو الدين أو العرق أو الجنس.
  • Todos los ciudadanos son iguales ante la ley, gozan de los mismos derechos y están sujetos a las mismas obligaciones, independientemente de su color, raza, género, origen étnico, lugar de nacimiento, religión, nivel de instrucción, condición social y civil de sus padres o profesión.
    المواطنون سواسية أمام القانون ويتمتعون بحقوق متساوية ويخضعون لواجبات متساوية، بغض النظر عن اللون أو العرق أو نوع الجنس أو الأصل الإثني أو مكان الميلاد أو الدين أو مستوى التعليم أو المركز الاجتماعي أو المدني للأبوين أو المهنة.
  • Esos derechos se garantizan sin ninguna discriminación directa ni indirecta por motivos de raza, color, género, edad, religión, afiliación política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, estado civil u otras circunstancias.
    وهذه الحقوق مضمونة بدون أي تمييز مباشر أو غير مباشر، بصرف النظر عن العرق واللون والجنس والسن والانتماء الديني أو السياسي أو غيره من أنواع الانتماء، والأصل القومي أو الاجتماعي والثروة أو الحالة العائلية للشخص أو أي ظروف أخرى.